グロリア・イン・エクセルシス・デオ
Gloria in excelsis Deo
荒野の果てに 夕日は落ちて
arano no hate ni yuuhi wa ochite
たえなる調べ 天より響く
taenaru shirabe ama yori hibiku
Angels we have heard on high
Sweetly singing o’er the plains
And the mountains in reply
Echoing their joyous strains
グロリア・イン・エクセルシス・デオ
Gloria in excelsis Deo
羊を守る 野辺の牧人
hitsuji wo mamoru nobe no makibito
天なる歌を 喜び聞きぬ
ame naru uta wo yorokobikikinu
Shepherds, why this jubilee?
Why your joyous strains prolong?
What the gladsome tidings be
Which inspire your heavenly song?
御歌を聞き手 羊飼い等は
miuta wo kikite hitsujikaira ha
まぶねに伏せる 御子を拝みぬ
mabune ni fuseru miko wo ogaminu
Come to Bethlehem and see
Him Whose birth the angels sing
Come, adore on bended knee
Christ the Lord, the newborn King
グロリア・イン・エクセルシス・デオ
Gloria in excelsis Deo