God of creation
There at the start
Before the beginning of time
With no point of reference
You spoke to the dark
And fleshed out the wonder of light
創り主
Tsukuri-nushi
この世が
konoyo ga
形ある前に
katachi aru mae ni
暗闇に
kurayami ni
語りかけ
katarikake
光が生まれた
kō ga umareta
CHORUS 1:
And as You speak
A hundred billion galaxies are born
In the vapour of Your breath the planets form
If the stars were made to worship so will I
I can see Your heart in everything You’ve made
Every burning star
A signal fire of grace
If creation sings Your praises so will I
CHORUS 1:
あなたの
Anata no
言葉で星が生まれ
kotoba de hoshi ga umare
宇宙の光全て
uchū no hikari subete
あなたを賛美するから
anata o sanbi surukara
造られたもの全てが
tsukura reta mono subete ga
あなたを
anata wo
崇めるのなら
agameru nonara
私も賛美捧げよう
watashi mo sanbi sasageyou
God of Your promise
You don’t speak in vain
No syllable empty or void
For once You have spoken
All nature and science
Follow the sound of Your voice
約束を
Yakusoku wo
守る神
mamoru kami
嘘偽りはない
uso itsuwari wanai
その声に
so no koe ni
天地の全てが
tenchi no subete ga
従う
shitagau
CHORUS 2:
And as You speak
A hundred billion creatures catch Your breath
Evolving in pursuit of what You said
If it all reveals Your nature so will I
I can see Your heart in everything You say
Every painted sky
A canvas of Your grace
If creation still obeys You so will I
CHORUS 2:
あなたの
Anata no
息吹により生まれた
ibuki ni yori umareta
何千億のいのちが
nan sen oku no inochi ga
栄光をあらわすのなら
eikō wo arawasu nonara
その言葉に従い
sono kotoba ni shitagai
恵み深い あなたに
megumi fukai anata ni
私も従っていこう
watashi mo shitagatte ikou
BRIDGE:
If the stars were made to worship so will I
If the mountains bow in reverence so will I
If the oceans roar Your greatness so will I
For if everything exists to lift You high so will I
If the wind goes where You send it so will I
If the rocks cry out in silence so will I
If the sum of all our praises still falls shy
Then we’ll sing again a hundred billion times
BRIDGE:
全地がひれ伏すのなら
Zen-chi ga hirefusu nonara
海が鳴りとどろくなら
Umi ga nari todorokunara
賛美するため造られた
Sanbi suru tame tsukurareta
私も賛美捧げよう
Watashi mo sanbi sasageyou
風も主に従うのなら
Kaze mo shuni shitagau nonara
石が主に叫ぶのなら
Ishi ga shu ni sakebu nonara
この声の限りあなたへ
Kono-goe no kagiri anata e
何千何万何億回でも
nansen nanman nanoku-kai demo
God of salvation
You chased down my heart
Through all of my failure and pride
On a hill You created
The light of the world
Abandoned in darkness to die
救い主
Sukuinushi
私を追い
watashi wo oi
かけてくれた
kakete kureta
十字架の上で
jūjika no ue de
いのちを
inochi wo
惜しまず死なれた
oshimazu shina reta
CHORUS 3:
And as You speak
A hundred billion failures disappear
Where You lost Your life so I could find it here
If You left the grave behind You so will I
I can see Your heart in everything You’ve done
Every part designed in a work of art called love
If You gladly chose surrender so will I
CHORUS 3:
あなたに
Anata ni
赦された幾千の罪
yurusa reta ikusen no tsumi
贖われたこのいのち
aganawa reta kono inochi
あなたが死に勝ったのなら
anata ga shini katta nonara
墓を背に歩き出そう
haka o se ni aruki dasou
あなたが愛したように
anata ga aishita yō ni
私もいのち捧げよう
watashi mo inochi sasageyou
I can see Your heart
Eight billion different ways
Every precious one
A child You died to save
If You gave Your life to love them so will I
全世界
Zen sekai
全ての人
subete no hito
あなたが
anata ga
愛していると
aishite iruto
その愛を伝えていく
sono ai wo tsutaete iku
TAG:
Like You would again a hundred billion times
But what measure could amount to Your desire
You’re the One who never leaves the one behind
TAG:
どんな数も表せない
Don’na kazu mo arawasenai
あなたの終わりのない愛
anata no owari no nai ai
一人も見捨てはしない
hitori mo misute wa shinai
作詞作曲 Joel Houston, Benjamin Hastings & Michael Fatkin
訳詞 Lauren Horii
Words and Music by Joel Houston, Benjamin Hastings & Michael Fatkin